逢入京使岑参
赏析:这首诗是岑参调任安西途中所作。诗中前两句,写东望故园,泪流不止,抒思乡之情。后两句写诗人路上巧遇熟人去往长安,手边没带纸笔,只能相托捎个口信回家报平安。这只是日常生活中的小事,但作者抓住了这个细节,以自然质朴的话语,说出了令人叫绝的特定的真实情感,所以能打动人。
译文:回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。
诗写游客邂逅京使,托他捎带口信回家的情境。诗来自生活,反映生活,信手写去,不事雕琢,真挚感人。“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”是生活中常见之事,一经艺术提炼概括,多么典雅感人,富有生气。
岑参的《逢入京使》所表现的就是对故园和家人的思念,这是真挚健康的感情。这首诗语言朴素自然,充满了浓郁的边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味道,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。
《逢入京使》原文及翻译
七言绝句是绝句的一种,属于近体诗范畴,绝句是由四句组成,有严格的格律要求。常见的绝句有五言绝句、七言绝句,还有很少见的六言绝句。每句七个字的绝句即是七言绝句。
一般而言,第一二四句平声同韵;第三句仄声不同韵。第二四句倒数第三字通常为仄音;整首诗的意境高,文辞雅,寓意深。
这是作者偶然在路上遇见一个当使者正要回故乡的朋友,由于自己欲归不得,只好托他传语,以告慰家人。老年作客的苦��,写来入情入理。
【赏析】我骑在马背上望向东方的故乡,只觉得路途非常遥远;一时触动思乡情怀,老泪涔然流下,沾湿了我的两个衣袖。现在我和你在马上相见,由于身边没有纸笔,只得拜托你传一个口信到我家里,告诉家人说我在这里很是平安就好了。
逢入京使作者名字拼音
【意思】在骑马行路的途中相遇,身边无纸笔,不能给家里写封书信,只好托您捎个报平安的口信。在人们生活中,这是常碰到的事,诗人却把这平凡的事写成好诗。
【评析】善于把人们所经历的事情用艺术手法加以提炼与概括,使之具有典型意义,因而能在平易中蕴含着无穷的韵味,使人读后倍感亲切,历久难忘。
这首诗以路逢入京使为中心,组织诗情的层次,为了显示路逢的重要,先写故园望不可见,以致“双袖龙钟”;遇入京使虽是中心,但除了标题,诗行中却只写一个“君”字,其余文字全给了“逢”前和“逢”后,使他能承接前者,并继之而把诗情引向诗外。
古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。”的译文,想了解
添加新评论